CONDICIONES GENERALES DE VENTA B2B - Productos Electrónicos IdroMOP S.r.l.

Edición 2026

ARTÍCULO 1. DEFINICIONES

A efectos del presente contrato:
– Proveedor: IdroMOP S.r.l.
– Cliente: el sujeto profesional que adquiere los Productos.
– Productos: dispositivos electrónicos, centralitas, cuadros eléctricos, accesorios y cableados.
– Servicios Digitales: servicios de control remoto regulados por contrato separado.

ARTÍCULO 2. OBJETO DEL CONTRATO

El Proveedor se compromete a vender y entregar al Cliente los productos electrónicos indicados en los pedidos. El presente contrato regula exclusivamente la venta de los productos IdroMOP S.r.l. Los eventuales servicios digitales vinculados (aplicación, portal remoto) constituyen un contrato autónomo con el cliente final.

ARTÍCULO 3. ÁMBITO DE APLICACIÓN

Las presentes condiciones generales se aplican a todos los pedidos del Cliente. Las eventuales condiciones generales del Cliente no serán vinculantes para el Proveedor salvo aceptación expresa por escrito. El envío de un pedido por parte del Cliente implica la aceptación íntegra de las presentes Condiciones Generales.

ARTÍCULO 4. SERVICIOS DIGITALES VINCULADOS

Los servicios digitales de control remoto y monitorización prestados mediante el Portal “ID4 Irrigation” y la Aplicación “MyID4” (en adelante, conjuntamente, los “Servicios Digitales”) no constituyen parte integrante de la venta de los Productos objeto de las presentes Condiciones. Dichos servicios se regulan por términos y condiciones separados y constituyen una relación contractual directa entre el Proveedor y el usuario final. El Cliente no adquiere ningún derecho de uso, sublicencia o explotación del servicio digital, salvo en la medida necesaria para la integración técnica del Producto. El Cliente se compromete a: informar al usuario final de la existencia de términos contractuales separados; no modificar, integrar o representar de manera diferente las características del servicio digital; no asumir obligaciones o garantías en nombre del Proveedor respecto de los Servicios Digitales. El Cliente mantendrá indemne al Proveedor frente a cualquier responsabilidad derivada de declaraciones, promesas o usos del servicio digital no conformes con las condiciones oficiales del Proveedor. Cuando el funcionamiento del Producto dependa técnicamente de la disponibilidad del Servicio Digital, el Proveedor garantiza la disponibilidad del servicio durante el período indicado en las especificaciones técnicas del Producto. En caso de interrupción del Servicio Digital que perjudique el funcionamiento del Producto, será aplicable la garantía prevista en el Artículo 13.

ARTÍCULO 5. PERFECCIONAMIENTO DEL CONTRATO

El contrato quedará perfeccionado exclusivamente mediante el envío al Cliente de la confirmación escrita del pedido por parte del Proveedor. Las eventuales ofertas o presupuestos del Proveedor no constituyen una propuesta contractual vinculante hasta la confirmación escrita del pedido. Cualquier modificación o integración de los pedidos deberá acordarse por escrito entre las partes. La eventual ejecución parcial del pedido no implicará aceptación de condiciones distintas de las contenidas en las presentes Condiciones Generales.

ARTÍCULO 6. PRECIOS Y MODALIDADES DE PAGO

Los precios de los Productos IdroMOP S.r.l. son los indicados en el pedido confirmado y se entienden sin IVA salvo indicación distinta. El pago deberá efectuarse conforme a las modalidades acordadas en el pedido y, a falta de pacto específico, dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la factura. En caso de retraso, se aplicarán automáticamente intereses de demora conforme al Decreto Legislativo italiano 231/2002, en la medida prevista por el artículo 5 del citado decreto, sin necesidad de requerimiento previo. El Proveedor se reserva asimismo el derecho de suspender los suministros en curso y/o rechazar nuevos pedidos en caso de retraso en los pagos superior a 15 días. El Cliente no podrá suspender o retrasar el pago ni efectuar compensaciones sin autorización previa y escrita del Proveedor.

ARTÍCULO 7. RESERVA DE DOMINIO

La propiedad de los Productos permanecerá en poder del Proveedor hasta el pago íntegro del precio y de cualquier otro crédito frente al Cliente relacionado con el suministro. De conformidad con el artículo 1524 del Código Civil italiano, la presente reserva de dominio será oponible frente a los acreedores del Cliente únicamente si consta en documento escrito con fecha cierta anterior al embargo o eventual procedimiento concursal. Hasta la transmisión de la propiedad, el Cliente se compromete a custodiar los Productos con la diligencia de un buen empresario, a mantenerlos identificables como propiedad del Proveedor y a no constituirlos en prenda o garantía ni transferir su propiedad antes del pago íntegro. En caso de impago o apertura de procedimiento concursal contra el Cliente, el Proveedor tendrá derecho a reivindicar y recuperar los Productos, sin perjuicio del resarcimiento de los daños correspondientes. El riesgo de pérdida o deterioro de los Productos se transmitirá al Cliente en el momento previsto en el Artículo 8. 8.

ARTÍCULO 8. ENTREGA Y TRANSMISIÓN DEL RIESGO

Salvo pacto escrito en contrario, la entrega de los Productos se entenderá realizada conforme al término EXW (Ex Works) de los Incoterms® 2020 ICC, en la sede del Proveedor en Sovizzo (VI), Viale del Lavoro 9, o en el distinto lugar indicado en la confirmación del pedido.
La aplicación del término EXW implica que:
a) el Proveedor pone los Productos a disposición del Cliente en sus instalaciones o en otro lugar acordado;
b) el riesgo de pérdida o deterioro se transmite al Cliente en el momento de la puesta a disposición;
c) el Cliente asume todos los costes y responsabilidades relativos a carga, transporte, seguro, exportación y despacho aduanero.

Las fechas de entrega eventualmente indicadas en el pedido o en la confirmación del pedido tienen carácter meramente indicativo y no esencial conforme al artículo 1457 del Código Civil italiano. El Proveedor se compromete a respetar un margen de tolerancia de catorce (14) días respecto de la fecha indicada, salvo causas de fuerza mayor o acontecimientos no imputables al Proveedor. En caso de superación del plazo de tolerancia de 14 días por causa imputable al Proveedor, el Cliente podrá, transcurridos otros 15 días sin haberse efectuado la entrega, resolver el contrato mediante comunicación escrita, sin perjuicio del derecho a indemnización por daños. El Proveedor no responderá de daños, pérdidas o deterioros producidos después de la transmisión del riesgo conforme al presente artículo.

ARTÍCULO 9. INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA

Salvo pacto escrito en contrario, el Proveedor no realiza actividades de instalación, montaje o puesta en marcha de los Productos. La instalación, integración y configuración de los Productos dentro de máquinas o instalaciones son responsabilidad exclusiva del Cliente. El Cliente es responsable de la conformidad de la máquina o instalación final con la normativa aplicable, incluyendo, a título meramente ejemplificativo, la Directiva de Máquinas, la normativa en materia de seguridad laboral y cualquier otra disposición técnica vigente. El Proveedor no asume responsabilidad alguna respecto del funcionamiento global de la máquina o instalación en la que se integren los Productos. Las eventuales indicaciones técnicas proporcionadas por el Proveedor tienen carácter meramente informativo y no sustituyen las verificaciones y evaluaciones de competencia del Cliente. Las eventuales actividades de asistencia técnica o soporte prestadas por el Proveedor a solicitud del Cliente tienen carácter meramente consultivo y no implican asunción de responsabilidad respecto del diseño, integración o conformidad de la máquina o instalación. En cualquier caso, la verificación de la correcta instalación y conformidad normativa del sistema final seguirá siendo responsabilidad exclusiva del Cliente. La eventual presencia de personal del Proveedor en las instalaciones del Cliente no implicará asunción de responsabilidad respecto de la seguridad de la obra o instalación. El presente artículo no exime al Proveedor de las obligaciones relativas a la conformidad de los Productos suministrados con las disposiciones aplicables en el momento de su comercialización, conforme al Artículo 10. 10.

ARTÍCULO 10. CONFORMIDAD NORMATIVA Y MARCADO CE

El Proveedor declara que los Productos electrónicos IdroMOP S.r.l. suministrados cumplen con la normativa de la UE aplicable y están provistos de marcado CE cuando así se requiera. A título meramente ejemplificativo, los Productos cumplen, cuando resulte aplicable, con las siguientes disposiciones:
– Directiva 2014/30/UE (EMC – Compatibilidad Electromagnética);
– Directiva 2014/53/UE (RED – Equipos Radioeléctricos), cuando resulte aplicable;
– Directiva 2011/65/UE y modificaciones posteriores (RoHS).

El Proveedor garantiza que los Productos cumplen con la normativa europea vigente en la fecha de su comercialización, incluidas, cuando resulten aplicables:
– Reglamento (UE) 2023/1230 (Reglamento de Máquinas);
– Reglamento (UE) 2024/2847 (Cyber Resilience Act);
– Reglamento (UE) 2024/3110 (Reglamento de Productos de Construcción), cuando resulte aplicable.

Para las ventas a países extracomunitarios, el Proveedor no asume responsabilidad respecto del cumplimiento de normativas técnicas o reglamentos locales, salvo pacto específico y previo por escrito en el pedido correspondiente. En tales casos, el Cliente se compromete a proporcionar al Proveedor, antes de la celebración del contrato, todas las especificaciones normativas aplicables en el país de destino. Las declaraciones de conformidad CE y los manuales técnicos obligatorios están disponibles en formato electrónico en el sitio web del Proveedor, www.idromop.com, y constituyen parte integrante del suministro. A solicitud, el Proveedor podrá facilitar copia en formato PDF o papel. Los Productos constituyen componentes electrónicos destinados a integrarse en máquinas o instalaciones y no están destinados al uso autónomo como máquinas completas conforme a la normativa aplicable. El Cliente, en calidad de fabricante o integrador del sistema final, es responsable de verificar la conformidad de la máquina o instalación completa con la normativa aplicable y del eventual marcado CE del producto final. El Proveedor no asume responsabilidad respecto de la conformidad de los Productos con normativas técnicas o reglamentos aplicables en países extracomunitarios, salvo pacto escrito en contrario. Los Productos no constituyen componentes de seguridad conforme a la normativa sobre máquinas y no están destinados a desempeñar funciones de seguridad certificada.

ARTÍCULO 11. OBLIGACIONES DEL CLIENTE

El Cliente se compromete a informar correctamente al usuario final de que los eventuales Servicios Digitales asociados a los Productos están regulados por términos y condiciones separados y constituyen una relación contractual directa entre el Proveedor y el usuario final. El Cliente se compromete a no activar ni permitir la activación de los Servicios Digitales en ausencia de aceptación directa de los términos correspondientes por parte del usuario final. El Cliente no podrá: modificar o alterar la documentación técnica del Proveedor; presentar los Productos o los Servicios Digitales como sistemas de seguridad certificados, salvo expresa calificación en tal sentido; prometer niveles de servicio o prestaciones diferentes de los oficialmente comunicados por el Proveedor. El Cliente mantendrá indemne al Proveedor frente a cualquier responsabilidad, reclamación o daño derivado de: declaraciones o promesas no autorizadas; integración incorrecta de los Productos en maquinaria; utilización no conforme con las especificaciones técnicas; calificación impropia de los Productos o de los Servicios Digitales como dispositivos de seguridad.

ARTÍCULO 12. USO DE LOS PRODUCTOS Y RESPONSABILIDAD OPERATIVA

El Cliente es responsable de verificar las condiciones de seguridad y la idoneidad de la instalación o maquinaria antes de la activación de los Productos. El Cliente se compromete a trasladar al usuario final todas las obligaciones relativas al uso seguro y conforme del producto, manteniendo indemne al Proveedor frente a cualquier responsabilidad derivada de un uso no conforme, indebido o peligroso. El Proveedor no asume responsabilidad alguna por daños derivados de la activación de maquinaria o instalaciones en condiciones inseguras, inadecuadas o no conformes con la normativa aplicable.

ARTÍCULO 13. GARANTÍA

Los Productos IdroMOP S.r.l. se fabrican y entregan sobre la base de los códigos de producción expresamente indicados en el pedido. Los Productos están garantizados contra defectos de fabricación por un período de doce (12) meses a partir de la fecha de entrega conforme al Artículo 8. Para la gama de centralitas H7 es posible solicitar una extensión adicional de garantía de doce (12) meses conforme a la tarifa vigente, que deberá activarse dentro de los tres (3) primeros meses desde la entrega al usuario final. Notificación de defectos: el Cliente perderá el derecho a la garantía si no comunica los defectos dentro de los ocho (8) días siguientes a su descubrimiento. Cuando el defecto requiera verificaciones técnicas para su completa identificación, el plazo comenzará a contar desde el momento en que el Cliente haya adquirido pleno conocimiento del defecto. La notificación no será necesaria si el Proveedor ha reconocido la existencia del defecto o lo ha ocultado. Obligaciones del Cliente: el Cliente deberá realizar un control de entrada de los Productos y/o componentes recibidos, verificando cantidades, conformidad con el pedido, integridad y completitud de la documentación técnica. Los eventuales defectos aparentes o disconformidades deberán comunicarse por escrito dentro de los ocho (8) días siguientes a la entrega, bajo pena de caducidad. Contenido de la garantía: la garantía cubre exclusivamente la reparación o sustitución gratuita de las piezas defectuosas, a elección del Proveedor. Las intervenciones se realizarán en el laboratorio del Proveedor. Los gastos y riesgos de transporte correrán a cargo del Cliente. Exclusiones: la garantía no cubre daños derivados de: (i) uso indebido o no conforme con las instrucciones; (ii) instalaciones incorrectas; (iii) manipulaciones o intervenciones realizadas por personal no autorizado; (iv) desgaste normal; (v) causas de fuerza mayor; (vi) sobretensiones o eventos externos imprevisibles. En todo caso, quedará a salvo el derecho a indemnización de daños conforme al artículo 1494 del Código Civil italiano cuando el Proveedor no pruebe haber ignorado sin culpa los defectos de la cosa.

ARTÍCULO 14. PROCEDIMIENTO DE DEVOLUCIÓN Y REPARACIÓN (RMA)

Las eventuales devoluciones de Productos destinadas a verificación técnica, reparación o asistencia deberán efectuarse exclusivamente conforme al procedimiento de devolución (RMA) establecido por el Proveedor. Las devoluciones podrán ser solicitadas por el Cliente titular de la factura de venta del Producto cuando la maquinaria en la que el Producto esté instalado continúe cubierta por la garantía del fabricante. Cuando la maquinaria ya no esté cubierta por garantía, la solicitud de devolución o reparación podrá ser efectuada por el usuario final o por terceros designados por éste, tales como distribuidores, instaladores o centros de asistencia. El Proveedor se reserva en cualquier caso el derecho de solicitar información acerca del origen del Producto y de la maquinaria de instalación antes de proceder a la aceptación de la devolución. Cada devolución deberá ir acompañada del formulario de solicitud de reparación preparado por el Proveedor, debidamente cumplimentado en todas sus partes. Los Productos enviados sin dicho formulario o enviados a portes debidos podrán ser rechazados y devueltos al remitente. Todos los Productos objeto de devolución deberán enviarse con portes pagados al laboratorio del Proveedor, siendo los gastos y riesgos de transporte a cargo del remitente. El Proveedor realizará una verificación técnica del Producto a fin de determinar la eventual existencia de defectos y si la intervención está cubierta por garantía. Cuando el Producto resulte fuera de garantía, el Proveedor podrá enviar al Cliente o al usuario final un presupuesto de reparación en caso de que el coste estimado supere los 100,00 Euros. En caso de no aceptación del presupuesto, el Cliente o el usuario final podrán solicitar la devolución del Producto no reparado o autorizar su eliminación. Por cada verificación técnica podrá aplicarse un coste de gestión de 32,00 Euros, salvo acuerdo comercial distinto. Los plazos medios de reparación serán indicativamente de catorce (14) días laborables desde la recepción del Producto en el laboratorio del Proveedor, salvo comunicación diferente. Cuando un Producto resulte técnicamente irreparable, el Proveedor informará al Cliente o al usuario final solicitando instrucciones sobre la devolución o eliminación del dispositivo. Cuando el Cliente o el usuario final no procedan al pago de los Productos reparados dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha de la factura, o no retiren los Productos reparados en garantía dentro del mismo plazo desde la comunicación de disponibilidad, el Proveedor podrá enviar un requerimiento escrito concediendo un plazo adicional de quince (15) días. Transcurrido inútilmente dicho plazo adicional, el Proveedor podrá proceder a la eliminación del Producto, sin responsabilidad adicional y con derecho a repercutir los costes soportados para la gestión y eliminación.

ARTÍCULO 15. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

Salvo en caso de dolo o culpa grave del Proveedor, y sin perjuicio de los límites imperativos establecidos por la ley, el Proveedor responderá de los daños derivados de defectos de los Productos dentro de los límites y conforme a lo previsto en el presente contrato. Queda excluida la responsabilidad del Proveedor por daños indirectos, consecuenciales o inmateriales, tales como, a título meramente ejemplificativo: pérdida de beneficios, pérdida de producción, parada de planta, pérdida de oportunidades comerciales, interrupción de la actividad o pérdida de datos, salvo que dichos daños deriven de dolo o culpa grave del Proveedor. El Proveedor no responderá de daños derivados de la integración de los Productos en maquinaria o instalaciones del Cliente o de terceros, ni del uso no conforme con las especificaciones técnicas, ni de la activación en condiciones operativas inseguras. En cualquier caso, salvo en caso de dolo o culpa grave, la responsabilidad global del Proveedor por cualquier causa no podrá exceder del importe efectivamente pagado por el Cliente por el Producto objeto de la reclamación. Quedan a salvo los derechos inderogables previstos por la ley aplicable.

ARTÍCULO 16. PROPIEDAD INTELECTUAL

Todos los derechos de propiedad intelectual relativos a los Productos IdroMOP S.r.l., incluidos, a título meramente ejemplificativo y no exhaustivo, firmware, software embebido, esquemas eléctricos, proyectos, diseños técnicos, know-how, marcas y documentación técnica, seguirán siendo titularidad exclusiva del Proveedor o de sus licenciantes. La venta de los Productos no implica transferencia alguna de derechos de propiedad intelectual en favor del Cliente. Al Cliente únicamente se le reconoce el derecho de utilizar los Productos para las finalidades a las que están destinados, dentro de los límites del presente contrato. Queda prohibida cualquier reproducción, modificación, descompilación, ingeniería inversa, extracción del firmware o uso no autorizado de los Productos o de la documentación técnica, salvo en los casos expresamente permitidos por la normativa aplicable. El Cliente se compromete a no retirar o alterar marcas, etiquetas o elementos identificativos colocados en los Productos.

ARTÍCULO 17. FUERZA MAYOR

El Proveedor no será responsable de retrasos o incumplimientos de las obligaciones contractuales cuando éstos se deban a eventos de fuerza mayor o, en cualquier caso, a causas no razonablemente previsibles o controlables. Constituyen, a título meramente ejemplificativo y no exhaustivo, causas de fuerza mayor: catástrofes naturales, incendios, huelgas, interrupciones de suministro eléctrico o redes de comunicación, escasez o indisponibilidad de materias primas o componentes electrónicos, retrasos de proveedores, bloqueos o restricciones comerciales, conflictos bélicos, actos de autoridades públicas, pandemias, ciberataques o acontecimientos que afecten a la continuidad operativa. En caso de evento de fuerza mayor, la parte afectada deberá comunicarlo por escrito a la otra parte dentro de los siete (7) días siguientes a la ocurrencia del evento, indicando las razones del impedimento y su duración previsible. En ausencia de comunicación tempestiva, la parte no podrá invocar la fuerza mayor. En presencia de tales eventos, los plazos de entrega o cumplimiento se prorrogarán por un período equivalente a la duración del evento impeditivo. Cuando la causa de fuerza mayor se prolongue durante más de noventa (90) días consecutivos, cualquiera de las partes podrá resolver el contrato mediante comunicación escrita, sin derecho a indemnización alguna, sin perjuicio del pago de los suministros ya ejecutados.

ARTÍCULO 18. VALIDEZ DE LAS CLÁUSULAS

Cuando una o varias disposiciones de las presentes Condiciones Generales sean consideradas inválidas, ineficaces o inaplicables, dicha invalidez no afectará a la validez y eficacia de las restantes disposiciones, que continuarán produciendo plenamente sus efectos. Las partes se comprometen a sustituir las disposiciones inválidas por cláusulas válidas que se aproximen lo máximo posible a la voluntad original de las partes.

ARTÍCULO 19. LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN COMPETENTE

Las presentes Condiciones Generales y los contratos de venta celebrados entre el Proveedor y el Cliente se regirán exclusivamente por la legislación italiana. Queda expresamente excluida la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG), firmada en Viena en 1980. Para cualquier controversia derivada del presente contrato o relacionada con él, será competente con carácter exclusivo el Tribunal de Vicenza. Para las ventas a Clientes establecidos en países extracomunitarios, la competencia del Tribunal de Vicenza será aplicable salvo pacto expreso y escrito distinto entre las partes en el momento de la celebración del contrato correspondiente. Para las controversias derivadas de contratos celebrados con Clientes establecidos en Estados miembros de la Unión Europea, será aplicable el Reglamento (UE) n.º 1215/2012 sobre competencia judicial.

ARTÍCULO 20. TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES

El tratamiento de los datos personales del Cliente y de sus representantes se efectuará de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679 (RGPD). La política de privacidad relativa al tratamiento de datos está disponible en el sitio web www.idromop.com y se facilita al Cliente en el momento de la celebración del primer contrato.

TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SERVICIO DIGITAL DE CONTROL REMOTO ID4 IRRIGATION

Edición 2026

ARTÍCULO 1. INFORMACIÓN DEL PROVEEDOR

El Servicio es prestado por: IdroMOP S.r.l., Viale Del Lavoro, 9, 36049 Sovizzo (VI), Italia; NIF-IVA 03951780240; correo electrónico: info@idromop.com; PEC: idromop@legalmail.com; teléfono: +39 0444 1240784. (en adelante, el “Proveedor”)

ARTÍCULO 2. DEFINICIONES

A los efectos del presente contrato:
– Servicio: el servicio digital de monitorización, telemetría, gestión y control remoto de maquinaria compatible, prestado a través de un portal web y/o aplicación.
– Usuario: la persona física que utiliza el Servicio.
– Consumidor: la persona física que actúa con fines ajenos a cualquier actividad empresarial, comercial, artesanal o profesional eventualmente desarrollada.
– Portal/Aplicación: el Portal denominado ID4 Irrigation, accesible en www.id4irrigation.com, y la Aplicación denominada MyID4, descargable gratuitamente desde las tiendas Android e iOS, a través de los cuales se presta el Servicio.
– Maquinaria: el dispositivo o instalación compatible con el Servicio.
– Cuota: la contraprestación debida por el uso del Servicio.
– Logs: registros informáticos automáticos de las operaciones realizadas a través del Servicio.

ARTÍCULO 3. OBJETO DEL CONTRATO

El presente contrato regula la prestación al Consumidor del Servicio digital de control remoto de maquinaria compatible. El Servicio puede incluir, a título meramente ejemplificativo: monitorización de parámetros operativos; visualización de datos en tiempo real; envío de notificaciones y alertas; activación o desactivación de funciones de la maquinaria; diagnóstico remoto. El Servicio constituye un servicio digital conforme al Decreto Legislativo italiano n.º 173/2021.

ARTÍCULO 4. NATURALEZA DEL SERVICIO Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

El Servicio constituye una herramienta de soporte operativo y no sustituye:
– dispositivos de seguridad físicos o legalmente obligatorios;
– sistemas de seguridad certificados;
– verificaciones, controles o medidas de seguridad exigidas por la normativa aplicable a la maquinaria.

El Consumidor es responsable de verificar las condiciones de seguridad antes de activar comandos remotos.

ARTÍCULO 5. REQUISITOS TÉCNICOS

Para utilizar el Servicio se requiere:
– conexión estable a internet;
– dispositivo compatible: smartphone o tablet Apple o Android con conexión a internet 4G/5G. Para dispositivos Apple se requiere iOS 14.2 o versiones posteriores; para los demás dispositivos se requiere Android versión 9.0 o posteriores;
– maquinaria técnicamente apta y correctamente instalada.

El Proveedor no será responsable de los fallos derivados de:
– deficiencias en las infraestructuras del Usuario;
– configuración incorrecta de la maquinaria;
– uso no conforme.

ARTÍCULO 6. REGISTRO Y PERÍODO GRATUITO

El registro de una cuenta en el sistema ID4 a través del portal id4irrigation o de la aplicación MyID4 y la primera asociación del dispositivo permiten el acceso a un período gratuito del Servicio equivalente a 1 mes para los servicios ID4 vinculados a dispositivos H6 y a 1 año para los servicios ID4 vinculados a dispositivos H7. Durante el período gratuito no surgirá obligación alguna de pago.

ARTÍCULO 7. CELEBRACIÓN DEL CONTRATO ONEROSO

El contrato oneroso se perfecciona en el momento de la renovación de pago, cuando el Consumidor:
a) confirma su voluntad de continuar con el Servicio;
b) acepta los presentes Términos;
c) realiza correctamente el pago de la Cuota.

Antes de la celebración del contrato, el Proveedor facilitará al Consumidor, de forma clara y comprensible, la siguiente información precontractual conforme al Art. 49 del Código de Consumo italiano:
– las características principales del Servicio;
– la identidad del Proveedor y sus datos de contacto completos;
– el precio total del Servicio, IVA incluido, con indicación separada de cualquier coste adicional;
– las modalidades de pago, entrega y ejecución;
– la duración del contrato y las condiciones de resolución;
– la existencia y condiciones del derecho de desistimiento;
– la funcionalidad del Servicio digital, incluidas las medidas de protección técnica;
– la compatibilidad e interoperabilidad del Servicio con hardware y software;
– la existencia de la garantía legal de conformidad;
– la posibilidad de recurrir a mecanismos alternativos de resolución de litigios.

En caso de pago mediante tarjeta o instrumentos electrónicos inmediatos, el contrato se considerará celebrado en el momento de la confirmación del resultado positivo de la transacción. En caso de pago mediante transferencia bancaria, el contrato se considerará celebrado en el momento del efectivo abono de las cantidades en la cuenta del Proveedor. La activación del Servicio será automática en el momento de la celebración del contrato.

La confirmación del contrato se pondrá a disposición en soporte duradero mediante:
– factura descargable en formato PDF;
– disponibilidad de los Términos aceptados en el área reservada del Portal web.

ARTÍCULO 8. PRECIOS Y PAGOS

Los precios se indican en euros e incluyen el IVA. El precio total del Servicio, incluidos todos los impuestos y posibles costes adicionales, será comunicado al Consumidor de forma clara y visible antes de la celebración del contrato. El pago se realizará mediante las modalidades indicadas en el Portal. La falta de pago dará lugar a la suspensión del Servicio, previa comunicación al Consumidor con un preaviso mínimo de 15 días.

ARTÍCULO 9. DURACIÓN DEL SERVICIO

El Servicio se presta durante el período indicado en el momento de la contratación, especificado en el resumen del pedido antes del pago y reflejado en la factura.

Las duraciones disponibles son:
– 3 meses
– 6 meses
– 12 meses
– 60 meses

La duración comenzará en la fecha de activación del Servicio, coincidiendo con la celebración del contrato conforme al Artículo 7. Al vencimiento del período elegido, el Servicio cesará automáticamente sin necesidad de cancelación y sin renovación tácita. El Consumidor podrá proceder a una renovación mediante el procedimiento específico de pago disponible en el Portal. Cada renovación constituye un nuevo contrato independiente.

ARTÍCULO 10. DERECHO DE DESISTIMIENTO

El Consumidor tiene derecho a desistir del contrato en un plazo de 14 días desde su celebración, sin necesidad de indicar motivo alguno, conforme al Art. 52 del Código de Consumo italiano.

Conforme al Art. 59, letra o) del Código de Consumo italiano, el derecho de desistimiento quedará excluido cuando:
– haya comenzado la ejecución del Servicio;
– el Consumidor haya solicitado expresamente la activación inmediata;
– el Consumidor haya declarado ser consciente de la pérdida del derecho de desistimiento.

Dichas declaraciones se realizarán mediante casillas específicas e independientes durante la fase de pago. En ausencia de las anteriores declaraciones, el Consumidor conservará el derecho de desistimiento dentro de los límites previstos por la ley. El Consumidor podrá ejercer el derecho de desistimiento cumplimentando y enviando el formulario tipo de desistimiento adjunto a los presentes Términos, disponible también en el área reservada del Portal, o mediante cualquier otra declaración expresa de su decisión de desistir del contrato, que deberá enviarse a: info@idromop.com o idromop@legalmail.com.

ARTÍCULO 11. CONFORMIDAD DEL SERVICIO DIGITAL

El Proveedor garantiza la conformidad del Servicio conforme al Decreto Legislativo italiano n.º 173/2021 y a los artículos 135-octies y siguientes del Código de Consumo italiano.

El Servicio será conforme al contrato si:
a) corresponde a la descripción, cantidad y calidad y presenta las funcionalidades, compatibilidad, interoperabilidad y demás características previstas en el contrato;
b) es apto para los usos a los que normalmente se destinan servicios digitales del mismo tipo;
c) se suministra con los accesorios e instrucciones que el Consumidor puede razonablemente esperar recibir;
d) presenta la calidad y características de rendimiento, incluidas funcionalidad, compatibilidad, accesibilidad, continuidad y seguridad, habituales en servicios digitales del mismo tipo.

En caso de falta de conformidad, el Consumidor tendrá derecho a:
– la restitución de la conformidad sin coste y en un plazo razonable;
– una reducción proporcional del precio;
– la resolución del contrato, salvo que el defecto sea de escasa importancia.

El Proveedor proporcionará las actualizaciones
necesarias para mantener la conformidad del Servicio
durante toda la duración del contrato.

ARTÍCULO 12. NIVEL DE SERVICIO E INTERRUPCIONES

El Servicio podrá sufrir interrupciones por:
– mantenimiento programado (comunicado con al menos 48 horas de antelación);
– causas de fuerza mayor;
– incidentes informáticos o ciberataques.

El Proveedor se compromete a garantizar la continuidad del Servicio y a limitar las interrupciones a lo estrictamente necesario.

ARTÍCULO 13. EVENTOS DE SOBRECARGA DE LOS SERVIDORES

Considerando la naturaleza digital del Servicio, el Consumidor reconoce que, en presencia de picos de tráfico o congestión de los recursos del sistema, el acceso y el rendimiento del Servicio podrán degradarse temporalmente. El Proveedor se compromete a adoptar medidas técnicas y organizativas razonables para garantizar el correcto funcionamiento del Servicio. Tales circunstancias no constituirán por sí mismas un incumplimiento contractual, salvo que la degradación del rendimiento comprometa de manera significativa la funcionalidad del Servicio.

ARTÍCULO 14. CREDENCIALES, SEGURIDAD Y LOGS

El Consumidor es responsable de la custodia de sus credenciales de acceso al Portal y/o a la Aplicación. El Consumidor también será responsable de todas las operaciones realizadas a través de su cuenta, salvo prueba de uso fraudulento no imputable al propio Consumidor.

Queda prohibido al Consumidor:
– comunicar sus credenciales a personas no autorizadas;
– permitir el acceso al Servicio a terceros no autorizados;
– utilizar sistemas automatizados o herramientas capaces de comprometer la seguridad del Servicio;
– realizar intentos de acceso no autorizado a los sistemas del Proveedor.

Los Logs constituirán medio de prueba de las operaciones realizadas, salvo prueba en contrario.

ARTÍCULO 15. ACCESO PARA FINALIDADES DE ASISTENCIA TÉCNICA

En el marco de la prestación del Servicio, el Consumidor reconoce que el Proveedor podrá permitir al distribuidor, instalador o socio técnico asociado a la Maquinaria el acceso a los datos técnicos y operativos relativos al Servicio, exclusivamente para finalidades de asistencia técnica, mantenimiento y soporte operativo. Dicho acceso estará sujeto a la autorización expresa del Consumidor, otorgada a través del Portal o mediante comunicación escrita al Proveedor, y se limitará exclusivamente a los datos necesarios para el desarrollo de las actividades anteriormente indicadas. El Consumidor podrá modificar o revocar dicha autorización en cualquier momento a través del Portal o mediante comunicación escrita al Proveedor.

ARTÍCULO 16. OBLIGACIONES DEL USUARIO

El Consumidor se obliga a:
– utilizar el Servicio de conformidad con la ley;
– no utilizarlo para finalidades peligrosas o no previstas;
– verificar las condiciones operativas antes de emitir comandos remotos.

ARTÍCULO 17. SUSPENSIÓN O RESOLUCIÓN

El Proveedor podrá suspender el Servicio en caso de:
– uso ilícito;
– riesgo para personas o bienes;
– falta de pago (previa comunicación al Consumidor con un preaviso mínimo de 15 días);
– incumplimiento grave de los presentes Términos.

El Proveedor podrá resolver el contrato por justa causa, previa comunicación escrita al Consumidor con un preaviso mínimo de 30 días, salvo en caso de incumplimientos graves que impliquen riesgos para la seguridad.

ARTÍCULO 18. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

El Proveedor responderá de los daños directos causados al Consumidor por incumplimiento o ejecución incorrecta del Servicio, dentro de los límites previstos por la ley. Queda excluida la responsabilidad del Proveedor por daños indirectos, consecuenciales o inmateriales (tales como pérdida de beneficios, pérdida de producción, parada de maquinaria, pérdida de oportunidades comerciales o interrupción de la actividad), salvo que dichos daños deriven de dolo o culpa grave del Proveedor. Permanecen intactos los derechos inderogables del Consumidor previstos por la normativa vigente, incluida la normativa relativa a la falta de conformidad del servicio digital conforme al Decreto Legislativo italiano n.º 173/2021. 173/2021.

El Proveedor no responderá de los daños derivados de:
– utilización del Servicio no conforme con las especificaciones técnicas facilitadas;
– activación del Servicio en condiciones operativas inseguras;
– integración del Servicio o de los dispositivos en maquinaria o instalaciones no conformes;
– incumplimiento de la normativa aplicable por parte del Consumidor o de terceros.

El Consumidor reconoce que el funcionamiento del Servicio puede depender de redes de comunicación electrónica y de tarjetas SIM suministradas por operadores terceros independientes del Proveedor. El Proveedor no será responsable de fallos, interrupciones o degradaciones del Servicio derivados de incidencias en las redes de telecomunicaciones, falta de cobertura, suspensión o limitación del servicio por parte del operador de red, salvo que dichos eventos sean imputables a dolo o culpa del Proveedor. Permanece en todo caso la obligación del Proveedor de adoptar medidas técnicas y operativas razonables para garantizar la continuidad del Servicio dentro de los límites de sus posibilidades.

ARTÍCULO 19. PROPIEDAD INTELECTUAL

El software, la Plataforma, el Portal, la Aplicación, así como cualquier contenido, código, interfaz gráfica, base de datos y know-how relacionado con ellos, son propiedad exclusiva del Proveedor o de sus licenciantes. El presente contrato no implica transferencia alguna de derechos de propiedad intelectual. Se concede al Consumidor una licencia de uso personal, no exclusiva, intransferible y limitada a la duración del contrato. Queda prohibida cualquier reproducción, modificación, descompilación, ingeniería inversa o uso no autorizado de la Plataforma, salvo lo expresamente permitido por la ley.

ARTÍCULO 20. TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES

El tratamiento de los datos personales del Consumidor y de sus representantes se realiza de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679 (GDPR). La política de tratamiento de datos está disponible en el sitio web www.idromop.com y se facilita al Consumidor en el momento de la celebración del primer contrato.

ARTÍCULO 21. MODIFICACIONES DE LOS TÉRMINOS

El Proveedor podrá modificar los presentes Términos por motivos normativos, técnicos o de mejora. Las modificaciones serán comunicadas al Consumidor con un preaviso mínimo de 30 días mediante correo electrónico o notificación en el área reservada del Portal. El Consumidor tendrá derecho a desistir del contrato sin penalización dentro del plazo de preaviso en caso de no aceptar las modificaciones.

ARTÍCULO 22. RECLAMACIONES

Las eventuales reclamaciones podrán enviarse a:
Email: info@idromop.com
PEC: idromop@legalmail.com
El Proveedor se compromete a responder a las reclamaciones dentro de los 30 días siguientes a su recepción.

ARTÍCULO 23. LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN

El presente contrato se regirá por la legislación italiana.Cuando el Consumidor tenga su residencia habitual en un Estado miembro de la Unión Europea distinto de Italia, permanecerán aplicables las disposiciones imperativas eventualmente previstas por la legislación del país de residencia del Consumidor. Para cualquier controversia derivada del presente contrato o relacionada con él, será competente el juez del lugar de residencia o domicilio del Consumidor, conforme al art. 33, apartado 2, letra u) del Código de Consumo italiano. El Consumidor podrá recurrir a los mecanismos de resolución alternativa de litigios (ADR) previstos por la normativa vigente. La lista actualizada de los organismos de resolución de litigios puede consultarse en el sitio web de la Comisión Europea dedicado a la protección de los consumidores. El Proveedor no se adhiere a ningún organismo de resolución alternativa de litigios.

ARTÍCULO 24. CLÁUSULAS FINALES

En caso de que una o varias disposiciones del presente contrato sean consideradas inválidas o ineficaces, las restantes disposiciones permanecerán plenamente válidas y eficaces. La eventual tolerancia por parte del Proveedor respecto de conductas del Consumidor contrarias a las presentes condiciones no constituirá renuncia a los derechos derivados del contrato ni modificación de sus disposiciones. El contrato está redactado en lengua italiana. Las eventuales traducciones a otros idiomas se proporcionan únicamente a título de cortesía. En caso de divergencias interpretativas, prevalecerá la versión en lengua italiana, sin perjuicio del respeto delas disposiciones imperativas eventualmente aplicables en el país de residencia del Consumidor. Los presentes Términos constituye el acuerdo íntegro entre las partes en relación con el Servicio y sustituyen cualquier acuerdo previo, escrito u oral, relativo al mismo objeto. Los presentes Términos se aplicarán a los contratos celebrados a partir del 1 de enero de 2026. Para los contratos en curso, las nuevas condiciones serán aplicables a partir de la primera renovación posterior a dicha fecha.